Wiener Schnitzel und Co. werden in der Kulturhauptstadt in neun verschiedenen Sprachen zu lesen sein
Redaktion
,
Linz - Wenn ein Gastwirt ein "Telací viedenský rezen" auf der Speisekarte hat, muss es sich nicht zwingend um ein slowakisches Nationalgericht handeln. Das klassische Wiener Schnitzel vom Kalb wird künftig auch in Linz in den unterschiedlichsten Landessprachen angeboten werden.
Die Linzer Wirtschaft plant, mit einem ganz besonderen Werkzeug mögliche Sprachbarrieren im Kulturhauptstadtjahr 2009 zu überwinden. Gemeinsam mit Betrieben aus Gastronomie und Hotellerie sowie dem Handel wurde ein Online-Sprachführer entwickelt. Auf
meinkunde.at
können Begriffe aus verschiedenen Tourismusbereichen - von Speisen bis zu Hinweisschildern - wahlweise auf Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Polnisch und Russisch übersetzt werden. Und multilinguale Fähigkeiten werden 2009 wohl nötig sein: Der Tourismusverband rechnet mit 930.000 Nächtigungen. (mro, DER STANDARD print, 10./11.3.2007)
Forum:
Ihre Meinung zählt.
Die Kommentare im Forum geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder.
Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen,
den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen
(siehe ausführliche Forenregeln),
zu entfernen. Benutzer:innen können diesfalls keine Ansprüche stellen.
Weiters behält sich die STANDARD Verlagsgesellschaft m.b.H. vor, Schadenersatzansprüche
geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.