Übersetzungsfehler vor Kasseler Gericht: Predigt von Lothar Matthäus

10. Jänner 2018, 12:05
10 Postings

Asylwerbender meinte: "von Luther und Matthäus", Übersetzer verstand Namen des ehemaligen Fußballtrainers und sorgte für Gelächter

Kassel – Fußball-Legende Lothar Matthäus hat im Asylverfahren eines zum Christentum konvertierten Iraners vor dem Verwaltungsgericht Kassel für große Heiterkeit gesorgt – als angebliches Thema einer Predigt. Als der Vorsitzende den Asylwerbenden am Dienstag zu seinem neuen Glauben befragte und wissen wollte, was am Sonntag in der Kirche gepredigt worden sei, meinte der Dolmetscher: "Von Lothar Matthäus."

Dies berichtete ein Verfahrensbeteiligter. Der Richter befragte daraufhin über das Gelächter im Saal hinweg den Asylbewerber zum weiteren Inhalt der Predigt und wollte wissen, ob etwa Matthäus eine neue Trainerstelle habe oder eine neue Freundin. Damit stürzte er den Asylsuchenden in größere Verwirrung. Schließlich stellte sich heraus, dass der Dolmetscher falsch übersetzt und der Iraner "von Luther und Matthäus" gesprochen hatte.

Der bibelfeste Mann darf dem Vernehmen nach mit einem positiven Asylbescheid rechnen. Der Wechsel vom muslimischen zum christlichen Glauben wird in verschiedenen islamisch geprägten Staaten mit dem Tod bedroht und gilt als Asylgrund. (APA, 10.1.2018)

Share if you care.