Deutsch gilt den Dänen als besonders schwere Fremdsprache, vor der man sich am besten drückt. Einem Schüler der neunten Klasse an der Adalen-Privatschule in Ishöj bei Kopenhagen hat dieses Verhalten jetzt eine glatte "O" als schlechteste aller möglichen Noten eingetragen, wie die Zeitung "Politiken" am Montag berichtete.

Ein paar Klicks

Deutschlehrer Frank Lacay warf dem Schüler vor, die Übersetzung eines dänischen Textes einfach ein paar Klicks auf den Internet-Dienst "Google Translate" gefertigt zu haben. Auch eine schriftliche Bestätigung der Mutter half nichts, wonach der Sohn die Übersetzung tatsächlich höchstpersönlich und im Schweiße seines Angesichts selbst erarbeitet habe.

Der Lehrer bewies das Schummeln mit einer völlig identischen Google-Übersetzung - allerdings nicht auf Deutsch: Der Schüler hatte bei der Auswahl der Zielsprache versehentlich auf das englische Wort "Dutch" ("Niederländisch") statt auf "Deutsch" geklickt. (APA/dpa)