Zidane fordert Ablöse Domenechs

Redaktion, 22. Juni 2008, 20:16
  • Artikelbild
    foto: apa/ neubauer

    Zidane kickte am Sonntag am Wiener Heldenplatz.

Dreifacher Weltfußballer "sehr verärgert" - Bei Wienbesuch kündigt er an: "Ich will wieder zurück in die Welt des Fußballs"

Wien - Frankreichs dreifacher Weltfußballer Zinedine Zidane hat sich am Sonntag bei seinem EURO-Besuch in Wien sehr enttäuscht über das EM-Abschneiden der "Bleus", die die Gruppenphase mit nur einem Punkt als Letzter beendet hatten, gezeigt. Seine Kritik traf vor allem Teamchef Raymond Domenech, über dessen Entscheidungen er "sehr überrascht und verärgert" gewesen ist. "Es wäre legitim, wenn Didier Deschamps Domenech ablösen würde."

"Deschamps absoluter Fachmann"

"Deschamps kennt die Spieler und ist ein absoluter Fachmann. Mehr will ich mich nicht dazu äußern, weil ich keinen Ärger bekommen will", meinte der Welt- und Europameister, der am Montag seinen 36. Geburtstag feiert. Die Entscheidung über den Trainerposten fällt am 3. Juli. "Dann wird man ja sehen, ob Domenech Teamchef bleibt", so Zidane, der Fragen auch in fließendem Spanisch und Italienisch beantwortete.

"Natürlich bin ich auch über die Leistung der älteren Spieler im französischen Team enttäuscht, aber einige Kommentare über sie waren persönlich sehr verletzend. Das finde ich schade", meinte Zidane über seine Ex-Kollegen Thuram und Vieira. Trotzdem sieht er viel Potenzial in der "Equipe Tricolore", mit der seiner Meinung nach bei der WM 2010 in Südafrika wieder stark zu rechnen sein wird.

Am Weg dorthin kehren die Franzosen wieder nach Österreich zurück. Ivanschitz und Co. empfangen zum Auftaktspiel der WM-Qualifikation am 6. September den Vize-Weltmeister. "Wir haben einige sehr gute junge Spieler. Die EM müssen sie jetzt schnell vergessen und sofort wieder auf die WM hinarbeiten. Dann ist sehr viel möglich", so Zidane, einer der besten Fußballer aller Zeiten.

EM vor dem TV

Die "sehr gute" EM hat der Franzose mit algerischen Wurzeln bisher vor dem Fernseher verfolgt. Am Sonntag war er beim Viertelfinal-Schlager zwischen Spanien und Italien im Wiener Ernst-Happel-Stadion live dabei. "Dieses Spiel ist wie ein Finale", teilte der ehemalige Spanien- und Italien-Legionär beiden Teams Vorschusslorbeeren aus. Je fünf Jahre trug er das Trikot von Juventus Turin (1996-2001) und Real Madrid (2001-2006).

Auf Prognosen ließ er sich nicht ein: "Bei Prognosen bin ich vorsichtig. Ich habe Portugal sehr viel zugetraut, aber die sind ja schon draußen. Ich glaube nur, dass Spanien sehr gefährlich ist, wenn sie in einen Lauf kommen." Die Russen sind für ihn keine große Überraschung, mit einer Begeisterung habe er das Viertelfinale gegen die Niederländer angesehen: "Ein sensationelles Spiel, bei dem die Russen am Ende körperlich überlegen waren."

Ein Spieler der "Sbornaja" hat es ihm besonders angetan: "Ich kann mir seinen Namen nicht merken, aber die Nummer zehn hat mich begeistert." Die Rede ist von Andrej Arschawin. Ein anderer Name, der bei der EURO nicht mehr vertreten ist, könnte ihn als teuersten Spieler ablösen. Portugals Superstar Cristiano Ronaldo steht bekanntlich vor einem Wechsel von Manchester United zu Real Madrid.

Zidane dazu: "Er hat eine sensationelle Saison gespielt. Real hat kein Problem damit, für sehr gute Spieler viel Geld auszugeben. Sie werden für ihn mehr bezahlen als damals für mich (73,5 Mio. Euro, Anm.). Ich glaube, es liegt nur mehr an ihm." Inwiefern er selber dem Fußball erhalten bleibt bzw. wieder zurückkommt, darüber hat er sich noch keine genauen Gedanken gemacht.

Comeback

"Ich will wieder zurück in die Welt des Fußballs, aber nicht als Trainer, zumindest nicht zum jetzigen Zeitpunkt", womit er Spekulationen, er wäre beim belgischen Club Liege als Co-Trainer im Gespräch, eine Absage erteilte. Seit seinem Karriereende vor zwei Jahren genießt Zidane das Leben abseits des Fußballs: "Ich habe viel nachgeholt, was mir in 17 Jahren Profi-Fußball entgangen ist."

"Trotzdem trainiere ich jeden Tag", so der Ausnahmekönner mit dem Nachsatz: "Aber ohne Ball." Dass er seine Karriere zu früh beendet hat, glaubt er weiterhin nicht. Und ob er sich mit Marco Materazzi, den er beim WM-Finale 2006 nach Provokationen den "legendären" Kopfstoß versetzt und daraufhin seine Karriere mit einem Ausschluss beendet hatte, versöhnt habe: "Darüber spreche ich nicht." (APA)

Kommentar posten
Posting 1 bis 25 von 33
1 2
Univ.Doz.Dr.Mag. Juba Hodenpetzi
23
23.6.2008, 13:56
Kopfstoss

Was der Materazzi wirklich gesagt hat > "He Zizou, du spielst wie ein Österreicher!"

Felix Leiter 000
02
23.6.2008, 14:38

Das glaube ich nicht, den Materazzi spielt wie Pogatetz nur mit mehr Schauspielkunst.

gans genau
00
24.6.2008, 19:37
Materazzi ist Stranzl auf Haargel

jorge baldauf
34
23.6.2008, 13:17
"Darüber spreche ich nicht."

-> womit er auch recht hat.
Dass den blöden Journalisten keine andere Frage einfällt. Klar, dass diese Antwort auch ganz bedeutungsschwanger am Ende des Artikels steht... Mein Gott!
Wieso wird von der Journaille ständig auf ein Versöhnungs-Shakehands von Zidane und dem Materazzi hingedrängt? Das hätte der Unsympathler Materazzi wohl gerne.

AmazingO
40
24.6.2008, 07:53
falscher schluss, das hätten die reporter gerne

abgesehen davon, ist der zidane ein emotionales armutschkerl , der seine gefühle während seiner laufbahn nicht in den griff bekommen hat

gans genau
00
24.6.2008, 19:36
Fußball ist nicht Skispringen

Noch nie einen Weltklassefußballer gesehen der wie Ahonen seit mindestens 20 Jahren tot ist, und seither nur aus seinem Formaldehydkanister gezogen wird um ihn die Schanze runterrutschen zu lassen.

immun man
01
23.6.2008, 11:33

abgesehen davon, dass er eigentlich vollkommen recht hat, aber jetzt fängt der auch schon an von außen rein zu gschaftln wie der cruyff. und die meinung des (ehemaligen) superstars ist halt ein goldenes kalb und sowas kann die entwicklung des nationalen fußballs durchaus blockieren.

Christ Kind
00
23.6.2008, 14:15
LOL

der Cruyff, den kann eh keiner mehr ernst nehmen, die Sprueche, die der ablaesst, da wuerd da Hansi verblassen.

F: wie wurden Sie morgen aufstellen?
Cruyff: na vorn den Nistelroy, dahinter ein bisserl TuttiFrutti, van der Sar im Tor.

Cruyff: sie koennen uns nicht besiegen, aber wir koennen gegen sie verlieren.

usw.

joseba beloki
00
23.6.2008, 13:05

kann man imho noch nicht sagen. cruyff redet find ich grundsätzlich drein, und wenns noch so unfug ist.
bis jetzt hat sich zizou erstens zurückgehalten bis nach dem desaster (und somit keine unruhe reingebracht), und zweitens gibts gute gründe zum dreinreden.

gert poelzl1
00
22.6.2008, 23:52

warum schreibt der standard eigentlich immer Arschawin abstatt Arshawin, wie es auf dem Leibchen steht ?

Edelpiefke
10
23.6.2008, 23:59

Weil sein Name vom Kyrillischen ins Lateinische übertragen in verschiedenen Ländern verschieden geschrieben wird. Arshawin dürfte die englische Version sein, Arschawin die deutsche.

In Englischen heißt es z.B. ja auch Mikhail Gorbachev, wo wir Michail Gorbatschow schreiben.

Edelpiefke
10
24.6.2008, 00:02

Nachtrag:
Sorry, habe die Posts unten zunächst nicht gesehen.

derKannibale
00
23.6.2008, 20:03

Stört Sie der Hintern im Namen? ;)

gert poelzl1
00
23.6.2008, 20:19
@ derKannibale

ja irgendwie schon. Ich finde dieser Schreibweise fehlt es an Eleganz.

Aber OK, Eleganz war ja nie eine Tugend vom standard, vor allen wenn er populistisch wirken kann.

jorge baldauf
02
23.6.2008, 13:20

Weil Arshavin die englische Schreibweise ist und Arschawin die deutsche...?

Van the Man
41
23.6.2008, 11:50
Demnach

Franz Totti, Daniel de Rossi, Ferdinand Torres, Toni Cassano, Karl Puyol,...

Edelpiefke
01
24.6.2008, 00:01

Es geht nicht darum, den Namen zu übersetzen, sondern die kyrillische Schreibweise zu "lateinisieren".

Dyrn
00
23.6.2008, 10:02

im deutschen heißt es auch "dostojewski", im englischen "dostojevski".

Ziemlich leichter Stessa
00
23.6.2008, 12:29

Eigentlich heisst es im Englischen zumeist "Dostoyevsky".

parfen semjonowitsch rogoshin
00
23.6.2008, 15:38
das allgemeine, bekannt hohe...

...literaturwissenschaftliche niveau hier auf den sportseiten von derstandard erlaube ich mir als jemand, der besagtem herrn viel um nicht zu sagen alles zu verdanken hat, noch durch die einstreuung des kyrillsichen originals zu mehren:
????? ?????????? ???????????
wie sie selbst sehen, ist schon der name des grossen dichterfürsten so unansehnlich und -leserlich, welch beleidigung für das lateinische auge muss dann erst ein name wie arschawin, syrjanow unddergl. sein.
deshalb die transkriptionen.

deiml
08
23.6.2008, 00:45
weil die

transkription viele freiheiten lässt und die deutsche eine andere ist als die englische.

gans genau
05
23.6.2008, 00:13
vermutlich

streikt dann der badword filter

Runder Fisch
29
22.6.2008, 22:49

Er ist der Messias! Und ich muss es wissen, denn ich bin schon mehreren gefolgt!

Duplobaustein Lore Krainer
111
23.6.2008, 00:31

Dann folge der Flasche...

Duplobaustein Lore Krainer
41
23.6.2008, 09:06
Wieso bekomm ich da Rot?

Kommentar posten
Posting 1 bis 25 von 33
1 2

Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.