Nachrichten in aller Kürze
Alles zur Community
Nachrichten, die zu Ihnen kommen: Newsletter, Feeds und SMS
Alles zu unseren mobilen Angeboten: Apps, Mobilversion und SMS
Unsere Radio- und TV-Angebote
Die Zeitung im Internet: Abo, E-Paper, Anzeigen und mehr
Alles über die Redaktion von derStandard.at
Alles über Onlinewerbung, Stellenanzeigen und Immobilieninserate
Offenbar ist es die absolute Krönung schreiberischer Kreativität, von den neuesten Erfolgen ,unserer Adler’ zu berichten. Dies wäre doch eine schöne Anregung, die p.t. Leser im reichen Fundus ausgelatschter und schlechter Metaphern stöbern zu lassen (abgesehen vom In-die-Lüfte-Erheben, worin besteht eigentlich die Ähnlichkeit zwischen Skispringern und Adlern noch?). Und vielleicht fallen ja manchem auch noch weitere Tier-Sport-Assoziationen ein."
Danke für den schönen Tipp. Ich leite ihn gerne weiter.(Christoph Winder, derStandard.at/29.01.2008)
Sieben Jahre nachdem die ersten Einträge erschienen sind, stellt Christoph Winder sein Online-Projekt in der gewohnten Form ein
Wenn die Araber aufmucken
Ein Drink zu guter Letzt
Würzige Worte über Weine
Handfeste Hinweise
Nüchterne Zusammenarbeit
Mit dem Kopf gegen die Wand
Wenn Mimen in die Jahre kommen
Preise als Parodien
Himmlische Wortbildungen
Verzicht, einmal anders
Unaussprechlich von A bis Z
Reflexiver und sonstiger Alkoholgenuss
Schamhafte Schreibungen (Fortsetzung)
Landsmannschaftlicher Sprachstolz
Zorn im Sesambrötchen
Betagte Vorfahren
Knappe Charakteristiken vom Adabei
Ein billiger Pizzabelag
Pars pro toto
Verbalisiertes Kleingebäck
Unliebsame Überraschungen
Schleichwerbung von unten
Talk unter Investmentbankern
Das Geheimnis der Unwiderstehlichkeit
Widerwilliges Geldausgeben
Unter dem Einfluss von Kalorien oder Alkohol
Ein aufdringliches Medienparadoxon
Ein brünstiges Verbum
Nationale Pendants zu Germano-Promis
Schmückende Beiworte
Ein Wort für den Whirlpool
Metaphorisch verwendete Geräte
Eine uralte Formulierung im Computermilieu
Ein Mittel gegen Kopfbeschwerden
Süchtigmachende Silbenkombinationen
Aus dem Mundwerk der Handwerker
Urlaub auf poetisch
Was ist daran böse?
Schamvolle Schreibweisen
Ein Rückwanderer
Man spürt den Frühling
Ein Prachtformulierung im Radio
Entspannende Aktivitäten aller Art
Verwirrend am Schutzweg und anderswo
Nicht nur zu den Frankfurtern
... ist derb, aber anschaulich
Ironischer Tribut an sprachliche Anstandsvorschriften
In nicht alltäglicher Gewandung
Spannt im Märzen die Rösslein ein
Eine deutsch-griechische Volkskrankheit
Nicht mehr ganz taufrisch
Kein Land wie jedes andere
Jetzt mit erweiterter Bedeutung
Wenn etwas auf die Nerven geht
Ein zeitweiliger Verlust der Contenance
In der Vorauswahl zur Preisvergabe 2006
Es darf ein bisschen weniger sein
Hinweis auf ein kleines Übersetzungsproblem
Amtshandlung mit einem neuen Begriff
Aversionen kann man gegen alles Mögliche haben - auch gegen Aussprüche
Eine hübsche neue Wortkreation aus dem Umfeld der Bildzeitung
ist faustdick im Trend
Die Diversifizierung der Warenwelt schreitet unaufhörlich voran ...
... steht eine dicke fette Phrase
ist eine Verhaltensauffälligkeit - Freud würde sagen ein Primärtrieb - unter Skispringern.
Dieser Begriff, unter Geodynamikern auch "Thermikus vobiscus" genannt, geht zurück auf den Entenhausener Dipl.Ing.Daniel Düsentrieb, den Erfinder des "tragbaren Lochs".
Leider konnte seine Theorie bis heute von keinem Sprungathleten erfolgreich bestätigt werden.
im englischen original ist der "elb" eh der "elf" - also stimmt zapazzens wortspiel wieder :).
hab nie herausgefunden, warum tolkiens "elf" im deutschen als "elb" übersetzt wird - während in sämtlichen anderen fantasy-romanen durchaus auch im deutschen "elfen" anzutreffen sind. *grübl*
Sie haben Recht, auf Englisch stimmt es wieder.
Zu Elben vs Elfen steht auf Wikipedia folgendes (also muss es wahr sein):
"Die moderne Märchen-Vorstellung von Elfen als winzigen, blumenbewohnenden Wesen, die so erst in der Neuzeit aufgekommen ist, lehnte Tolkien als unangebrachte Verniedlichung ab. Daher bat er auch die deutsche Übersetzerin seines 'Herrn der Ringe', im Deutschen die Gelegenheit zu nutzen und 'Elves', ein Wort, das er selbst nicht so gern mochte, nicht mit 'Elfen', sondern mit 'Alben', 'Alpe' oder 'Elben' zu übersetzen."
Wieder was gelernt und zugleich eine weitere Viertelstunde erfolgreich prokrastiniert :))
....warum werden unsere sportlerinnen gerne als amazonen bezeichnet?
sind ja ncht nur bogenschuetzInnen gemeint, sondern auch reiterinnen etc. etc.
oder zuwenig brust fuer unsere schreibende zunft?
Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.