... ist ein Work in Progress - Woche für Woche frische Exemplare aus der endlosen Flut der Wörter und Phrasen

Redaktion, 9. März 2005, 11:26
  • Artikelbild
    grafik: derstandard.at
Mission Statement: Winders Wörterbuch zur Gegenwart ist ein Work in Progress.

Ziel des Unternehmens: Aus der endlosen Flut der Wörter und Phrasen, die in den politischen, wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und Alltagsdiskursen auf uns einplätschert, Woche für Woche ein paar frische Exemplare herauszuklauben, sie von allen Seiten zu besehen, zu studieren, zu analysieren, zu kommentieren und zu dokumentieren, auf dass aus dem sprachlichen Stückwerk vielleicht sogar einmal zusammenhängende Konturen entstehen. Die Tendenz ist eher beschreibend als normativ, mehr spielerisch als sprachpflegerisch, aber nicht unkritisch und stets von ein- und derselben Zielvorstellung geleitet: Mal sehen, wo wir da hinkommen.

Zweckdienliche Hinweise auf bemerkens- und erörternswerte Wörter sind erbeten an
christoph.winder@
derStandard.at
.
Kommentar posten
Posting 1 bis 25 von 94
1 2 3
chinglish

dear mr. winder,
i am sure that you will not go in the knees before you will bubblish a new book. We are truely friends of you and will have a look to every trolly "einspritzpumpe".
Go dwell, shave you at once.
yours for fever
ulkike and poblably all others together too

beyond that i ask you to understand that i will not come back before autumn, because i love joe cocker but do not like summer in the city ;-)

http://www.youtube.com/watch?v=v... re=related

mit wie vielen kilos ich ihnen danach noch gewogen sein werde kann ich noch nicht abschätzen (grins)

tra la la

Die Verwendung "tra la la" anstatt "und so weiter" oder "und so fort" greift um sich. "Tra la la" dürfte von sich ausgehend von meinem Münchner Freundeskreis nach zumindest in meinen wiener Freundeskreis verbreitet haben.

Aber geh!

Das hat schon der Peckerl-Bernie (damaliger Tätowierweltmeister aus Wien) ca. 1986 in einem Interview im ORf für "etc." verwendet ...

HAT SINN vs MACHT SINN

Dieses Thema HÄTTE Sinn, Herr Winder!

Denn im Alltagsgebrauch "MACHT" es immer häufiger Sinn, das ist jedoch eine Phrase, die scheinbar aus dem englischen zu uns gewandert ist.

(es hat Sinn = it makes sense)

rss

was ist eigentlich mit dem rss feed passiert?

da hab ich mich soo gefreut über dessen geburt und dann kam dieses derstandard software update. verschlimmbessert!

Ich bin zwar oft ein blindes Hendl, aber koennte es sein dass mit dem neuen Layout die Variante "chronologisch" abhanden gekommen ist? Waer schad drum.

Danke, so wie's jetzt ist find's sogar ich

kids

Gibt es in Österreich überhaupt noch Kinder? Sehr oft ist nur noch von "kids" die Rede. Man könnte auch Kitze sagen ...

Heutige EngländerInnen (& AmerikanerInnen) haben auch keine children mehr.

Ein Wort zur Optik der Box-Elemente

In der rechten Sidebar, unterhalb des Dropdown-Feldes für die alphabetische Auswahl, taucht der erste der drei neuen Einträge erst ab der zweiten Zeile auf. (Titel des ersten neuen Eintrages nicht sichtbar, auch die erste Zeile des Untertitels oben leicht angeschnitten).

Wäre das Bild dazu nicht mit einem Link versehen, könnte man zu diesem ersten neuen Eintrag über die rechte Sidebar gar nicht navigieren.

Vielen Dank!

Jetzt ist alles wieder super! :)

Jetzt kann man das endgültig nicht mehr, die Links sind jetzt ganz futsch. Ich harre weiterhin der Dinge, die da kommen mögen und hoffe auf eine strahlend neue Neueintrags-Liste!

Oh, vermutlich war ich gerade in die Umbauphase hineingestolpert. Letzter Kommentar daher hinfällig. Der erste hingegen nicht.

Untersuchen Sie mal das Wort "Druff"

lg
Mtmayr

Ich glaube, es geht eher um Wörter, die in Österreich gebräuchlich sind.
PS: "Untersuchen Sie mal" ist auch nicht unbedingt die hierzulande übliche Diktion.

Wo ist eigentlich

'Es ist sortiert!' hingekommen? Hab ich jetzt schon blinde Flecken auf meinem surfenden Auge?

Unabhängiges Wörterbuch

Ich interessiere mich an den Winders Projekt. Gibt's jedes realistische Möglichkeit dass man, am Ende dieser Arbeit, ein eigenes Buch erwarten kann?

Habe grad im Standard gelesen dass es ein Pons-Woerterbuch der Jugendsprache gibt, mit 480 Stichwoertern. Da habe ich natuerlich gleich die Chronologie von WW angeschaut, in 2 Wochen feiert es seinen 3. Geburtstag, pro Woche 3 Eintraege, das macht ca. 450 bis jetzt, das heisst in wenigen Wochen hat Winder den Jugend-Pons ueberholt!

Ja, ich denke

darüber nach, habe schon ein paar Verlagsgespräche geführt und hoffe darauf, dass ich irgendwann einmal die Zeit finde, das Online-WB in eine gute Buchform zu bringen. Wenn es soweit ist, werde ich es die verehrten Leser sicher wissen lassen. Danke für Ihr Interesse!

Interesse ist gegeben

aber nur mit den Postings der geschätzten Leser dran, sonst ist es nur halb so lustig

Viel zu spät

fällt mir wieder mal auf, dass man, wie in jedem anderen Forum auch, die Trolle nicht füttern soll.

Witzig.

Hab "don't feed the troll..." heute schon im Sportteil als Posting zum Artikel über die Ausschreitungen in Italien gelesen.
Hat "Troll" eine tiefere, übertragene, apronymische oder spezifische Bedeutung in Bezug auf Foren?
(Ich mag nämlich meinen Troll, der rothaarig und weißbehost ganz oben auf meinem Bücherregal steht und meine Feuerzeugsammlung bewacht...)

Guckstu hier: http://tinyurl.com/ltc26

Genervtheit ist in diesem Zusammenhang verständlich; sich zu Antworten provozieren zu lassen, bringt aber meistens keinen positiven Effekt.

Mag sein, dass so mancher sich wirklich für witzig hält oder glaubt, etwas zum Thema beizutragen zu haben - das ist ja sehr subjektiv und soll auch so sein. Vielleicht gehts aber auch wirklich nur um die Provokation.

Die Möglichkeit, dass man wirklich so dauerhaft auf der Leitung stehen kann, hab ich jedenfalls mittlerweile ausgeschlossen. ;)

Danke,

da bin ich wieder ein Eck gscheider, meinen Troll am Regal mag ich aber immer noch...
Und mein Vater, seines Zeichens Elektrotechniker, sagt immer: Nur wer sowieso schon eine lange Leitung hat, kann auch drauf stehen...

Kommentar posten
Posting 1 bis 25 von 94
1 2 3

Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.