Der israelische Spezialist für
elektronische Wörterbücher
Babylon
hat eine
Zusammenarbeit mit dem französischen Verlagshaus Larousse angekündigt. Im
Rahmen der Kooperation kommen acht weitere Wörterbücher zur Liste der
Babylon-Premium-Content-Titel hinzu. Sie umfassen einsprachige und
zweisprachige französische Werke.
Sechs
Der Larousse "Multidico" (sechs Wörterbücher in einem) und das
"Dictionnaire de la langue française", das Wörterbuch für das
Alltags-Französisch, der Larousse "Chambers"
(Französisch-Englisch-Französisch) und zweisprachige französischbasierte
Kompaktbücher für Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch sowie das
Wörterbuch "Spanisch-Deutsch-Spanisch" werden das Babylon-Portfolio
zukünftig ergänzen.
Die hervorragende Übersichtlichkeit unserer Wörterbücher kommt
deshalb auf der Babylon-Plattform noch besser zur Geltung"
"Das 1-Klick-Verfahren der Babylon-Software liefert Usern, die auf ein
Wort oder auf eine Zahl am Bildschirm klicken, in einem
benutzerfreundlichen Pop-up-Fenster augenblicklich die Darstellung aus
dem betreffenden Wörterbuch", erklärt Philippe Merlet, Präsident von
Larousse. "Die hervorragende Übersichtlichkeit unserer Wörterbücher kommt
deshalb auf der Babylon-Plattform noch besser zur Geltung", so Merlet. (pte)