Turbofolk Queen or The Song of Slavica the Cleaning Maid

5. November 2012, 18:41
2 Postings

Dieses Lied schrieb ich für das Duo Catch-Pop String-Strong (bestehend aus Rina Kaçinari und Jelena Popržan), lange vor "Wie Branka sich nach oben putzte", obwohl die Idee zum Stück dem Lied vorausging. Lied und Drama sind themenverwandt, und doch ist die Magistra Moser des Dramas nicht mit der des Lieds identisch. Auch lässt sich die Putzfrau Slavica nicht mit Branka vergleichen.
Der Song befindet sich auf der Debüt-CD von Catch-Pop String-Strong, die April 2012 auf dem Label col legno erschien. Für die Turbofolkarrangements zeichnete Roumen Dimitrov verantwortlich, die Turbofolktexte habe ich gemeinsam mit Jelena Popržan verfasst. Zunächst: Was ist dieser Turbofolk eigentlich (der im Lied nur eine Nebenrolle spielt)? Jelena Popržan schrieb im Booklet der CD: „Turbofolk ist jener ethnisch gefärbte Bumm-Bumm-Pop, den unsere schläfenrasierten Jungs gerne aus ihren Autos mit den anderen Wienern teilen. Am Wochenende schallt er aus den Klubs der Ottakringer Straße, und auf dem ganzen Balkan grassiert er wie eine musikalische Seuche."

 

 

Catch-Pop String-Strong.

Turbofolk Queen - The Song of Slavica the Cleaning Maid

I am just a little Balkan girl
Who has not found her Prince yet.
Nobody has the key to my heart
But I have the key to Magister Mosers flat.

Every Friday I scrub the floor there,
Clean the toilet and feed the cat.
Magister Moser takes too much care
of me but he is too fat
Like the cat.

Refrain:
But I can't wait til Saturday
When butterfly flies from cocoon away.
The greatest transformation the world has seen:
Little cleaning maid to hottest Turbofolkqueen.

Turbofolkintermezzo
Udri me, udri me!
Tuci me kako hoćeš i znaš.
Imam dokaz da me voliš,
raste u meni, to je sin naš ...

Frau Magister Moser:
Slavica, Sie wollen schon gehen? Sie haben den Weinfleck
auf der chinesischen Lackkommode übersehen.

Slavica:
Ja, Frau Magister Moser

I'm a spoon on Friday, on Saturday a knife.
The world and me - we totally agree:
I don't expect much from my life
And life doesn't expect much from me.

I dust Frau Magister Moser's diploma frame
And scratch her leg hair out of the sink.
When I see all her books I feel a little shame
And imagine spitting in her drink.

Lately Magister Moser left a gypsy CD on bed
To make himself more attractive.
Usually he leaves used condoms under bed
To show me that he is still active.

Refrain:
But I can't wait until Saturday
When butterfly flies from cocoon away.
The greatest transformation the world has seen:
Little cleaning maid to hottest Turbofolkqueen.

Turbofolkintermezzo:
Ljubi me, ljubi
Kao tvoj ferari!
Mazi me, mazi
Kao tvoj glok!

Frau Magister Moser:
Ach, Slavica, wie oft hab ich Ihnen schon gesagt, dass sie kein Meister Proper verwenden sollen - wegen der vielen Tenside!

Slavica:
Ja, Frau Magister Moser.

On dancefloor I am the Queen among them all,
Girls envy me and boys just watch me.
With my wild eyes I could kill them all,
If one of them dares to touch me.

Don't set your price too high,
Says my friend Rada in the ladies room.
Don't act too cool, smile a little bit shy,
Or you'll never find a proper groom.

Look, what you are, you pretty little fool!
No money and no education already.
But Herr Magister Moser wants to pay me hairdresser's school
If I am nice to his body.

Refrain:
So let's dance cause tomorrow comes soon
When butterfly has to crawl back to cocoon
The saddest transformation the world has seen:
A little cleaning maid out of a Turbofolkqueen.

Turbofolkintermezzo:
Kupi mi ćale silikone,
Jer od škole nema vajde.
Videćeš kako lepo mi stoje,
hajde ćale, ajde, ajde.

Frau Magister Moser:
Ach, Uschi, dass eure Fatmah auch jetzt so kurz vor der Vernissage das Kind bekommen muss! Aber ich kann dir meine Slavica empfehlen, die stiehlt nicht und ist sehr sauber.

Slavica:
Says Frau Magister Moser.

I feel good but my friend Rada feels lost.
Let's get out, she says, of this Jugo-shit.
Let's move to another place called Klub Ost
Where the Austrians dance to the Jugo-Beat.

The Austrians look at me as if they would have nothing to eat.
They dance like idiots moving closer and closer.
Among them a woman with hair under her armpit -
O bože moj , it's Frau Magister Moser.

Refrain:
During the week I'm just their sweeping jay
But now I sweep their crampiness away.
With the sexiest moves they have ever seen -
Kneel down and obey your Turbofolkqueen!

Es erschallen Gypsy-Brass-Band-Sounds bzw. Bregović (die Balkanmusik für gebildete Österreicher halt).

Frau Magister Moser:
Slavica, Sie hier? Was für eine Überraschung! O ich liebe eure Musik. Ihr habt so viel Feuer im Blut. Ach, was ich Sie fragen wollt', ob Sie schon am Dienstag putzen könnten?

Slavica:
Ja, Frau Magister Moser.

I am just a little Balkan girl
Who has not found her Prince yet.
Nobody has the key to my heart
But I have the key to Magister Mosers flat.

Frau Magister Moser now wants to be my friend.
Herr Magister Moser just wants to be my lover.
And while I act as helping hand
They read a lot of books about Yugoslavia

Because they want to understand my culture better
About which I know nearly nothing.
I just know about the smell of their litter
And how to keep their bath clean.

So I can't wait until Saturday,
when butterfly flies from cocoon away.
The greatest transformation the world has seen:
From little cleaning maid to hottest Turbofolkqueen. (Richard Schuberth, DER STANDARD. 6.11.2012)

Catch-Pop String-Strong
(self-titled)
Col-legno

  • Mazedonische Karneval-Geher als Turbo-Folk-Sängerinnen verkleidet.
    foto: reuters / ognen teofilovski

    Mazedonische Karneval-Geher als Turbo-Folk-Sängerinnen verkleidet.

Share if you care.