Nachrichten in aller Kürze
Alles zur Community
Nachrichten, die zu Ihnen kommen: Newsletter, Feeds und SMS
Alles zu unseren mobilen Angeboten: Apps, Mobilversion und SMS
Unsere Radio- und TV-Angebote
Die Zeitung im Internet: Abo, E-Paper, Anzeigen und mehr
Alles über die Redaktion von derStandard.at
Alles über Onlinewerbung, Stellenanzeigen und Immobilieninserate

Die Texterkennung funktioniert nur bei sehr starken Kontrasten gut.
Google hat seine Übersetzungs-App "Google Translate" aktualisiert. Seit einigen Stunden ist das Tool in der Version 2.5 im Play Store verfügbar.
Als wichtigstes Feature ist nun die Texterkennung auf Bildern integriert. Wer nun etwa den Slogan auf einem Plakat übersetzen will, braucht dieses nur noch zu fotografieren. Anschließend wird der Textbereich mit dem Finger markiert.
Bei mehreren Testläufen zeigte sich, dass das Auslesen der Schriftzeichen nur bei sehr starkem Kontrast zum Hintergrund zuverlässig funktioniert. Sind Muster vorhanden, tut sich die App schwer. Auch die jeweilige Schriftart macht einen merkbaren Unterschied. Voraussetzung für die Nutzung des Foto-Features ist Android 2.3 "Gingerbread" oder höher
Ebenfalls neu ist die Möglichkeit, Dialekte für die Spracheingabe zu definieren. Das Tool übersetzt den Text nun schon während des Schreibens. Die Interpretation japanischer Schriftzeichen wurde ebenfalls verbessert, "Google Translate" kann nun mehrere Kanji-Symbole auf einmal erkennen. (gpi, derStandard.at, 09.08.2012)
Mit derStandard.at/Mobil sind Sie unterwegs immer top-informiert - mit Liveberichten und Postings!
Unternehmen arbeitet auch an billigeren Smartphones für Entwicklungsländer
Bilder werden beim Hochladen automatisch analysiert - Lassen sich über Suche rasch aufspüren
Gerät war an zahlreiche Accounts gekoppelt – Besitzer hofft auf Rückgabe
Art Project umfasst nun rund 40.000 Kunstwerke - 16 neue Gigapixel-Fotos hinzugefügt
Facebook, Twitter und Tumblr-Apps veröffentlicht - Neues, natives Glass Development Kit angekündigt
Auch andere große Medien springen ins Datenbrillen-Boot und veröffentlichen Apps
Erste Eindrücke zur "Explorer Edition" - Potential erkennbar, aber auch noch viele offene Fragen
Starker Fokus auf Webdienste, Services und Entwicklung - keine neue Google-Hardware
Erläutert in Google+-Posting, warum er keine längeren Ansprachen halten kann
Ein weiteres Drittel der Befragten will um die neuen Geräte einen großen Bogen machen
Larry Page rührt die Werbetrommel für die Computer-Brille "GoogleGlass"
Sundar Pichai: Keine Zusammenführung mit Chrome OS geplant, Android-Update-Prozess soll verbessert werden
Mehrere hundert Arduino-Boards halten Umweltdaten fest - Analyse und Optimierung das Ziel
Start mit Forbes: Ähnliche Inhalte anhand von Google-Suche aber auch +1 und Shares angeboten
Kaum ein Produkt hat in den vergangenen Monaten so stark polarisiert wie Googles Datenbrille
Suchdienste auf mobilen Geräten sollen in den kommenden Monaten vorgestellt werden
Googles Kartendienst könnte ein neues Layout für die Web-Anwendung bekommen
YouTube bekommt einen neuen Anstrich von Microsoft und Gmail von Google
Google baut wunderschönen Laptop, der trotzdem derzeit nichts für die breite Masse ist
Die Samstag-Abend-Show nimmt die ersten Tech-Freaks mit Datenbrille aufs Korn
Bisherige Reaktionen zeigen vor allem die Schwierigkeit objektiver Einschätzung neuer Produkttypen
Fünf Milliarden neue Internet-Nutzer werden die Welt völlig umkrempeln, sagt "Google Ideas"-Chef Jared Cohen
Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.