Sharm el Sheikh - Wenn US-Präsident George W. Bush "beständig" sagt, meint er eigentlich "zusammenhängend" - das war die Botschaft seines Sprechers Ari Fleischer, der am Dienstag eine Aussage seines obersten Dienstchefs in Sachen Nahost gerade rücken musste. Bush hatte im ägyptischen Sharm el Sheikh erklärt, Israel müsse sicherstellen, dass es ein "beständiges" Territorium gebe, das die Palästinenser ihre Heimat nennen könnten. Bush habe jedoch sagen wollen, dass Israel den Palästinensern einen zusammenhängenden Staat garantieren müsse, berichtigte Fleischer. Bush hatte im Englischen irrtümlich "continuous" ("beständig") statt "contiguous" ("zusammenhängend") gesagt.
Nahost
Peinlicher Bush-Versprecher bei Nahost-Gipfel
US-Präsident verwechselte "continuous" und "contiguous"