Häme, Fake und Fail

"Gorilla Eva" von "Austrias Second kargest newspaper"

Sabine Bürger, 31. März 2011, 18:29

Häme, Fake und Fail: Tweets der "Heute"-Herausgeberin sorgen für Aufsehen

@EvaDichand schickt den ersten Tweet am 28. März: "Test +online?" Yes, online. Die zweite Kurzmitteilung: "Just heard that actual price for one L of oil still cheaper than for 1 bottle of water." Tags darauf meldet sich "Gorilla Eva" (!). "The more I hear here (Havard) the more I think Vienna/Austria may be the best place on earth to live: free, safe,inviromental friendly :-)" Christof Hinterplattner, Leiter elektronische Medien bei "Heute", stellt die Herausgeberin auf Twitter vor und die gedruckte Version des Gratisblatts teilt mit, dass Dichand auf Twitter "zwitschert" und liefert die Erklärung für die in Englisch verfassten Tweets. Sie besucht in Harvard Vorträge einer "Young Global Leader"-Konferenz.

Ein verfrühter April-Scherz? Dann hat sich "Heute" Verstärkung von "Kobuk"-Macher Helge Fahrnberger geholt. Der hat ihr nämlich einen Brief geschrieben: "Liebe Eva Dichand, das ist lustig. Willkommen auf Twitter!" und erklärt Zweiflern, dass der Account kein Fake sei.

"Austrias Second kargest newspaper"

Jedenfalls erfreut @EvaDichand die Twitter-Community mit ihren wohl hastig getippten Beiträgen gerade am Tag der Präsentation der Media-Analyse. "Today HEUTe got Austrias Second kargest newspaper.12% market resch national+37,6 in Vienna. very! Proud of Team! Jipp-Hurra!!" (Die Übersetzung gibt es in dieser etat.at-Meldung.) Manch einer ortet ja ein Englisch zwischen Ex-Vizekanzler Hubert Gorbach ("the world in Vorarlberg is too small") und Ex-ÖVP-Delegationsleiter Ernst Strasser ("If it's possible to be under the undercover it's much more better"). Aber wer hat sich noch nicht mit dem Tippen am Smartphone herumgeärgert?

Kommentar posten
23 Postings
G. Bitte!
05

Her inglish is so good that makes her nobody so quickly after!

goxx
01

Von 'largest' zu 'kargest'... darauf kommt der beste Komiker nicht.

nicht alles von oben ist gut
01

vermutlich liegt es am steirischen englischunterricht:

"aahm... aahm.. looonscheri is in effect.. ahm woman underwrapping. do ya imägin, is @ wrapping to be opened as a man, or dooooo design it for the woman herself."

opernball 2010/ORF live übertragung/Interview chantall thomass

Laureus
01
"ich weiß zwar nicht wie man harvard schreibt

aber dank der kohle meines schwiegervaters kann ich mich dort wichtig machen"

Neuer Nick neues Glück
03

She can good English, the Eva.
I bet that in mouthly English, she is absolutely liquid.

Jo eh...
02

Aber Hauptsache sich über die mangelnden Deutschkenntnisse von Einwanderern mockieren! very! Proud of Team! Jipp-Hurra!!

NoComment
02
all good things are five!

my air was away!

riotact
02

that was not the yellow of the egg..

da klane ferdi
03
stop splitting hairs!

or is your english light so perfect?

naked man
04
Fr. Dichands Tweets, 20 an der Zahl - ein paar Auszüge

1. 2x "lovley" statt "lovely" - Kann passieren.
2. 2x "Havard" statt "HaRvard" - Hmm..
3. "inviromental" statt "environmental" - Wirklich?
4. Erklärung Libyens Flagge sei grün und hätte "no other design or color like other countries" ist grammatikalisch völlig richtig, sieh mal an.
5. "Actually Gadafi can 'flee' anywhere so it's expected he'll fight to the bitter end" - Es fehlt nicht nur ein "d" sondern auch die Logik.
6. "Personel I think..." - Was?
7. Ein CEO "fundrises 1 Billion" - To fundrise? really?
8. "plattform" statt "platform" - Kleinlich, pardon.
9. Ein Zitat über "Shakelton" - der gemeinte Mann heisst Shackleton
10. "kargest" - ...

Aber copy/paste beherrscht sie. Ein paar Fotos hat sie auch. "Wau" - Glückwunsch.

Jesus Christ Superstar
00

alles gut und schön, aber sie probiert wenigstens die dinge über die die anderen nur schreiben. eigentlich sehr ok!

King of Cowards
02
aber sie probiert wenigstens die dinge über die die anderen nur schreiben.

Sinnfreie Aussage.

Thomas Anderson alias Michael Moore
01
christoph dichand ...

... bist du's?

SochinDani
11

najo, wahrscheinlich schnell am ipad getippt. da gleich auf ein gorbachisches englisch zu tippen halte ich für übertrieben.

suboptimal
 
02
Kinder und Narren

sagen die Wahrheit.
(specially for Eva: Children and fools speak the truth.)

trollvottel
02

Die Frau braucht _dringend_ einen Auffrischungskurs in englischem Wortschatz und Grammatik. Und eine Journalistin, der die Zeichensetzung offenbar wurscht ist, hmm

Jo eh...
02

Was soll man da auffrischen?! Da müsst man erst mal bei Null anfangen ;-))

cyrus virus
20
Der Artikel ist noch unlesbarer als die tweets

Hätte es die Autorin auch geschafft, einen Artikel zu schreiben ohne jedes zweite Wort zu verlinken? Dieses Fragment an Ulkigkeiten ist vielleicht für die paar twitteranten lustig, dafür als Artikel mehr ein Suchrätsel denn Artikel. Schöne neue Web2.0-Redaktionswelt.

spartacus1020
01
frau dichands team "is verry unpraud off itz teemlieder"

a grünes stricherl
 
16
31.3.2011, 18:39
So einen Tippfehler in den Vordergrund zu rücken ist dann trotzdem etwas müde ...

Pumuckl
03
31.3.2011, 20:01

Hier handelt es sich aber um einen Freud'schen Vertipper, was das Ganze schon etwas aufgeweckter macht.

Fliesen
02
31.3.2011, 20:13

und einen sich die Frage stellen lässt, warum jemand, der ein österreichisches gratis-Boulevardzeitungerl, darauf besteht weltmännisch auf Englisch zu tweeten, wenn sie dessen ja offensichtlich absolut nicht mächtig ist.

Fliesen
00
31.3.2011, 20:17

ok, irgendwo in meiner Satzschachtel hat sich ein fehlendes 'herausgibt' versteckt ;)

hoppla

Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.