Nachrichten in aller Kürze
Alles zur Community
Nachrichten, die zu Ihnen kommen: Newsletter, Feeds und SMS
Alles zu unseren mobilen Angeboten: Apps, Mobilversion und SMS
Unsere Radio- und TV-Angebote
Die Zeitung im Internet: Abo, E-Paper, Anzeigen und mehr
Alles über die Redaktion von derStandard.at
Alles über Onlinewerbung, Stellenanzeigen und Immobilieninserate

Ich bin zwar selbst kein Bartträger, doch die "Pelzgoschen" ist ein Wort, das ich sehr mag. Die Pelzgoschen (vielleicht sollte man lautgetreuer "Pözgoschn" schreiben, aber bei Dialektwörtern ist die Schreibung immer Ermessenssache) hat gleich zwei Bedeutungen: Zum einen meint sie den Schnurrbart, zum anderen auch den Träger desselben.
Das jedenfalls ist die Definition in Wolfgang Teuschls Wiener Dialektwörterbuch, aber ich bilde mir ein, die Pözgoschen auch schon als Ausdruck für den berühmten Klodeckelbart gehört zu haben, ja womöglich lässt sie sich sogar als Beschreibung für jede Art von Bart (bzw. Bartträger) heranziehen. Wenn das zutrifft, wäre Karl Marx ebenso eine Pözgoschen wie der Nikolaus; Adolf Hitler ebenso wie Billy Gibbons, Frank Beard und Dusty Hill (die letzten drei kombiniert = ZZ Top); Friedrich Barbarossa ebenso wie Frank Zappa; Stefan Raab ebenso wie Wilhelm Molterer.
In einem Kurier-Leserforum hat allerdings vor kurzem ein Leser die interessante Theorie verfochten, Drei-, Vier- oder Fünf-Tagesbärte seien noch keine Pözgoschn, vielleicht deshalb, weil das Zustandkommen eines veritablen Pelzes doch immer eine gewisse Haarlänge erfordert, die bei Bärten im frühen statu nascendi häufig noch nicht gegeben ist. Aber womöglich haben die p.t. Leser ja ihre eigenen Pözgoschen-Definitionen auf Lager. Auch andere sprachliche Assoziationen zum Thema Pözgoschen im Allgemeinen bzw. heitere Bartbezeichnungen (wie Rotzbremse, Zahnbürste etc.) im Besonderen sind natürlich herzlich willkommen.
Von Christoph Winder
Winders Wörterbuch zur Gegenwart ist ein Work in Progress.
Zweckdienliche Hinweise auf bemerkens- und erörternswerte Wörter sind erbeten an christoph.winder@derStandard.at
Sieben Jahre nachdem die ersten Einträge erschienen sind, stellt Christoph Winder sein Online-Projekt in der gewohnten Form ein
Existenzialismus der Fohlen - "Winders Wörterbuch zur Gegenwart" kehrt mit einem "Wort der Woche" aus der Sommerpause zurück
Unangenehme Europäer
Mit allem Drum und Dran
Bäuchlings unterwegs
Neue Namen für das Zoon politikon
Ein liebedienerisches Speisenangebot
Nomen est omen
Leiden an Google Street View
Politisch nicht vollkommen korrekt
Wenn das Hüftgold wächst
Vom Schönheitschirurgen geformt
Ein extravagantes Gürtellokal
Der Verblödung förderlich
Neue Wörter auf der Piste
Spielfiguren in deutschen und österreichischen Landen
Ein vorweihnachtlicher Verhörer
Ortsangabe inklusive
Altes Produkt, neue Namen
Ständige Gegenwart
Nicht mit Kraftraub verwechseln
Pfiffige Zeitungstitel
Eine Wissenschaft von der Fortbewegung
Die Rache des Marders
Geadelte Gegenstände
Die Lust am Observieren
Lob des Ungemischten
Stressfreie Sportarten
Von mangelnder Auffassungsgabe
Ein Kompositum aus dem Rotlichtmilieu
Das Getränk der Grazer Jeunesse Dorée
Allegorisches aus der Werbewelt
So kriegt man sein Fett weg
Ein kräftiges Wort aus Großbritannien
Ein geistesgeschichtlicher Entwicklungsbogen
Eine atmosphärische Zusammenballung
Aus dem Reich der 'lustigen' Umschreibungen
Etwas komplizierte Verwandtschaftsverhältnisse
Die herabsetzende Kraft der Nachsilbe -ant
Ein unbekannter Vorgänger von Benedikt
Ein konfuser Moment mit dem Handy
Das Deutsche macht Boden wett
Auf hoher See und im Internet
Ein bauchiger Ausdruck aus der Steiermark
Nachtragen leicht gemacht
Ein Epitaph für Bruno
Hoher Besuch in Wien
Ein Wörtergruß aus dem Erlauftal
Und wieder ein tierischer Ausruf
Eine Ersatzbezeichnung für Pädagogen
Die Bildzeitung legt sich mit Herrn Briatore an
ist ein Sprachbild, dem es an Pietät mangelt
... ist im Volkmund als Ausdruck für Bim und U-Bahn im Schwange
...existiert auch noch immer die bezeichnung "oliba" für den bereits so namhaft erwähnten oberlippenbart.
in voller union wäre dieser dann in einem zug mit dem vokuhila-oliba-goke zu erwähnen, für den mann, der etwas auf sich hält.
Als passionierter Bartträger muss ich hier natürlich absenfen (<= feinsinnige Anspielung). In meiner männlichen Freundesrunde hat sich die feine Tradition eingespielt, einander in unregelmäßigen Abständen zu treffen und hiebei die anderen mit einem möglichst unmöglichen Schnurrbart zu überrschen. Intellektuell überlegen wie wir nun mal sind, haben sich für die so zur Schau gestellten Grausligkeiten die zwei farbigen Begriffe "Füüz" (= Filz) und "Lech" eingebürgert. Schön, oder? :)
Die Kommentare von Usern und Userinnen geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder. Die Redaktion behält sich vor, Kommentare, welche straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen (siehe ausführliche Forenregeln), zu entfernen. Der/Die Benutzer/in kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Weiters behält sich die derStandard.at GmbH vor, Schadenersatzansprüche geltend zu machen und strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.